## version $VER: ICS_ScanTarget.catalog 02.05 (30.06.99)
## codeset 0
## language deutsch
MSG_ERR_FOPEN
Fehler beim
ffnen von '%s'.
; Can't open file '%s'.
MSG_ERR_FREADNAME
Fehler beim Lesen der Datei: \n'%s'.
; Error while reading file:\n'%s'.
MSG_ERR_FSIZENAME
Kann Dateigr
e nicht ermitteln von:\n'%s'.
; Can't get filesize of file:\n'%s'.
MSG_ERR_FOPENREFFILE
Kann Referenzdatei '%s' nicht
ffnen.
MSG_ERR_WRITEPROFILE
Fehler beim Schreiben des Profils.
; Error while writing profile.
MSG_GUIPRGMNAME
ScanTarget
; ScanTarget
MSG_ERRMSG_HEADER
ScanTarge Fehler %ld:
; \nScanTarget Error %ld:
MSG_ERR_REASON
\nUrsache
; \nReason
MSG_ERR_LIBRARY
Kann %s.library version %ld (oder neuer) nicht
ffnen.
; Couldn't open %s.library version %ld or higher.
MSG_ERR_MEMORY
Nicht genug Speicher vorhanden.\nEs fehlen mindestens %ld Bytes.
; Not enough free memory.\nFailed to get %ld bytes.
MSG_GUI_CANTGETPUBSCREEN
Kann auf Public-Schirm nicht zugreifen.
; Can't get lock on public screen.
MSG_GUI_NODRAWINFO
Kann 'drawinfo' Daten des Systems nicht ermitteln.
; Can't get systems screen drawinfo data.
MSG_GUI_ERROPENFONT2
Kann Zeichensatz '%s' nicht
ffnen.
; Can't open font '%s' for user interface.
MSG_GUI_ERRGETVISUAL
GetVisualInfo() Systemaufruf meldete Fehler.
; System call to GetVisualInfo() routine failed.
MSG_ERR_ALLOCASL
Kann Dateiauswahlfenster nicht reservieren.\nZu wenig freier Speicher?
; Can't allocate filerequester. Low memory?
MSG_ERR_BADPATH
Dateipfad oder Name sind ung
ltig.
; Path or filename not valid.
MSG_GUI_ERRCREATEMENU
Kann Men
nicht reservieren.\nZu wenig freier Speicher?
; Can't create menu. Low memory?
MSG_GUI_ERROPENWINDOW
Kann Fenster nicht
ffnen.
; Can't open window.
MSG_GUI_ERRCREATEGADGET
Kann Symbole im Fenster nicht reservieren.
; Can't create gadgets in window.
MSG_ASK_REPLACE
Die gew
hlte Datei existiert bereits.\nSoll ich die Datei
berschreiben?
; Selected file already exists.\nShall I overwrite the old file?
MSG_ASK_REPLACEFORMAT
Ok|Abbruch
; OK|Abort
MSG_DEMO_EXPIRED
Diese Version von ScanTarget ist leider\nseit %s abgelaufen.\nBitte besorgen Sie sich eine neuere Version von ICS.\nVersuchen Sie z.B. 'hard/misc/ICS.lha' auf allen\nAmiNet InterNet Servern.
; Sorry, this version of ScanTarget\nexpired on %s.\nPlease update the ICS software.
MSG_DEMO_SOONEXPIRED
Warnung: diese Version von ScanTarget ist nur\nbis zum %s lauff
hig.\nBitte besorgen Sie sich eine neuere Version von ICS.
; Warning: this version of ScanTarget\nwill soon expire on %s.\nPlease update the ICS software as soon as possible.
MSG_TARGET_LOUSY
Hinweis: Der gew
hlte Typ eines Kalibrationsbildes liefert\nnicht die optimale Qualit
t von ICS.\nDie Benutzung eines IT 8.7 Kalibrationsbildes\nwird f
r beste Qualit
t empfohlen.\nBenutzen Sie keinesfalls ein gedrucktes Kalibrationsbild,\nsondern nur echte Kalibrationfotos.
; Note: Using the selected calibration target\nwill not result in the best possible quality.\nThe use of standard IT 8.7 targets is\nhighly recommended because of higher precission.
MSG_ASL_TITLETARGETIMG
hlen Sie das Kalibrationsbild
; Select calibration target image file
MSG_ASL_TITLETARGETREF
hlen Sie die Referenzdatei
; Select target reference file
MSG_ASL_TITLEPROFILEPATH
hlen Sie den Profilnamen zur Speicherung
; Select profile name for saving
MSG_WINTEXT_CALIBRATION
Kalibrationsbild
; Calibration Target
MSG_WINTEXT_COMMENT
Profil Kommentar
; Profile Comments
MSG_WINMAIN_CY_TARGET0
Kodak Durchlicht (IT 8.7/1)
; Kodak Transmissive (IT 8.7/1)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET1
Kodak Auflicht (IT 8.7/2)
; Kodak Reflective (IT 8.7/2)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET2
Agfa Durchlicht (IT 8.7/1)
; Agfa Transmissive (IT 8.7/1)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET3
Agfa oder ICS Auflicht (IT 8.7/2)
; Agfa Reflective (IT 8.7/2)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET4
Fuji Durchlicht (IT 8.7/1)
; Fuji Transmissive (IT 8.7/1)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET5
Fuji Auflicht (IT 8.7/2)
; Fuji Reflective (IT 8.7/2)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET6
CorelDraw 5 Auflicht (1994)
; CorelDraw 5 Reflective
MSG_WINMAIN_CY_TARGET7
Epson Color Reference Chart V1.0
; Epson Color Reference Chart V1.0
MSG_WINMAIN_GD_TARGET
kK\000_Kalibrationsbild
; tT\000Calibration _Target
MSG_WINMAIN_GD_SCANNERNAME
nN\000_Name des Scanners
; nN\000_Name of Scanner
MSG_WINMAIN_GD_COMMENT
oO\000K_ommentar
; oO\000C_omment
MSG_WINMAIN_GD_IMAGEBUTTON
lL\000W
hle Ka_librationsbild
; aA\000Select T_arget Image
MSG_WINMAIN_GD_REFBUTTON
rR\000W
hle _Referenzdatei
; rR\000Select _Reference File
MSG_WINMAIN_GD_START
sS\000_Start
; sS\000_Start
MSG_WINMAIN_GD_CANCEL
aA\000_Abbruch
; cC\000_Cancel
MSG_WINMAIN_WRITEDISKOBJECT
Fehler beim Schreiben des Piktogramms\nf
r die Datei '%s'.
; Can't write icon for\nfile:'%s'.
MSG_WINMAIN_CY_TARGET8
CorelDraw 6 Auflicht (1995:07)
MSG_WINMAIN_CY_TARGET9
Epson Color Reference Chart V2.0
MSG_MENUPROJECT_MENU
Projekt
; Project
MSG_MENUPROJECT_ABOUT
A\000
ber ...
; A\000About...
MSG_MENUPROJECT_QUIT
Q\000beenden
; Q\000Quit
MSG_ERR_LOADWRONGCOLOR
Das Kalibrationsbild hat den falschen Farbmodus (Farbe / B/W).
; The calibration image has the wrong color mode.
MSG_ERR_IMAGETOSMALL
Das Kalibrationsbild hat eine zu geringe Aufl
sung\nBitte scannen Sie mit h
herer Aufl
sung.
; The calibration image file is to small.\nTry scanning with higher resolution.
MSG_ERR_DETECTCOLORSET
Detektion der Farbe %ld (%s) schlug fehl,
; Can't detect color %ld (%s) in target.
MSG_STATUS_INIT
Initialisierung
; Initialising...
MSG_STATUS_TITLECALIBRATE
Kalibrierung...
; Calibrating...
MSG_STATUS_OPENFILE
ffne Kalibrationsbild...
; Opening calibration file...
MSG_STATUS_COMPLETE
Messe Kalibrationsbild - %ld%% fertig
; Measuring Target - %ld%% complete
MSG_ERR_NOSETNAME
Interner Fehler: Kann Farbnamen bei Validierung\nder Graustufen nicht finden.\nValidierung wird abgeschaltet.
; Internal Error: Can't find color name while\nvalidating grayscale sets. Validation for correct\nscan data disabled.
MSG_ERR_MONOTONGRAY
Fehler beim Validieren der Messdaten.\nDas Kalibrationsbild macht scheint fehlerhaft:\n%s ist dunkler als %s.\n\nHaben Sie das richtige Kalibrationsbild gew
hlt????\nBitte Position and Orientierung\ndes Kalibrationsbildes pr
; Error validating the measured data.\nThe target doesn't compute: %s is darker than %s.\nPlease check position/orientation of the target.
MSG_ERR_COREL5CORRECT
Achtung: Sind Sie sicher, da
Sie ein CorelDraw 5 (1994)\nund nicht ein CorelDraw 6 (1995) Kalibrationsbild haben?\nF
r weitere Informationen lesen Sie bitte das Handbuch!\nDie Kalibration wird dennoch fortgesetzt.
;Warning: Are you sure you do have a CorelDraw 5 (1994)\nand not a CorelDraw 6 (1995) target?\nMeasurements seems to indicate a different target.\nScanTarget will now continue with calibration.
MSG_ASL_TITLEITREFFILE
hlen Sie die Referenzdatei.
; Select target reference file.
MSG_ITREF_BADID
Warnung: Die Referenzdatei identifiziert sich als '%s'.\nKorrekt w
re '%s'.\nSicher, da
die Referenzdatei stimmt?\n\nEs wird jetzt dennoch versucht,\ndie Referenzdatei zu benutzen.
; Warning: The reference file has '%s' as identifcation.\nThe correct ID should be '%s'.\nAre you sure this is a proper reference file?\n\nI will now try to read the reference file anyway.
MSG_ITREF_TOLARGEFIELD
Fehler: '%s' in der Referenzdatei ist zu gro
; Error: '%s' in reference file is too large.
MSG_ITREF_WRONGFIELD
Fehler: '%s' in der Referenzdatei ist falsch.
; Error: '%s' in reference file is wrong.
MSG_ITREF_BADORDER
Fehler: Kann kein NUMBER_OF_SETS Wert\nvor dem BEGIN_DATA_FORMAT Befehl\nin der Referenzdatei finden.
; Error: Can't find a NUMBER_OF_SETS value\nbefore the BEGIN_DATA_FORMAT command\nin the target reference file.
MSG_ITREF_MISSINGSETS
Fehler: Kann keinen NUMBER_OF_SETS Wert und/oder BEGIN_DATA_FORMAT Befehl\nin der Referenzdatei finden.
; Error: Can't find a NUMBER_OF_SETS and/or\nBEGIN_DATA_FORMAT info in the\nreference file.
MSG_ITREF_BADDATA
Fehler: Die NUMBER_OF_FIELDS und/oder BEGIN_DATA_FORMAT\nZeilen in der Referenzdatei sind falsch, fehlen,\noder enthalten keine CIE XYZ Farbraum Daten.
; Error: NUMBER_OF_FIELDS and/or BEGIN_DATA_FORMAT\nlines in reference file are incorrect, missing\nor do not contain info in CIE XYZ color space.
MSG_ITREF_BADNUMFIELDS
Fehler: Der NUMBER_OF_FIELDS Wert (%ld) entspricht\nnicht der Anzahl der Werte (%ld) im DATA_FORMAT Bereich.
; Error: NUMBER_OF_FIELDS value (%ld) does not\nreflect amount of fields in DATA_FORMAT (%ld).
MSG_ITREF_BADNUMSETS
Fehler: Die Referenzdatei enth
lt %ld Farbwerte.\nDer gew
hlte Typ von Kalibrationsbild\nenth
lt nur %ld Farben.\nBitte pr
fen Sie Ihre Kalibrationsbild Einstellung.
; Error: The reference file contained %ld color sets\nbut the scanned target does contain %ld sets.\nPlease check if you are using the correct target.
MSG_ITREF_BADSETS
Fehler: Die Anzahl Werte in der Referenzdatei ist falsch.\nDie Angaben zur Anzahl der Farbwerte und\nderen Format entspricht nicht der\ngefundenen Anzahl an Werten.
; Error: The amount of numbers in the reference file is wrong.\nThe number of color sets and format differs from the\namount of numbers in the file.
MSG_ITREF_BADCOLNAME
Fehler: Die Referenzdatei enth
lt eine\nunbekannte Farbe '%s'.\nEvtl. wird der Fehler aber auch durch\neine defekte Referenzdatei verursacht.
; Error: The reference file does contain\nan unkown color named '%s'.\nMaybe(!) the reference file is badly formatted or corrupt.
MSG_ITREF_BADREFFILE
Fehler: Die Referenzdatei ist falsch oder defekt.
; Error: The reference file seems badly formatted or corrupt.